Torah: Why I Don’t Like To Call It (Written) Law

Torah (the first five books of the Hebrew Bible) is most often translated “law.” Strong’s points out that the word “derives from yarah - view larger image yârâh (Strong’s #3384) meaning ‘to shoot out the hand as pointing, to show, indicate’, ‘to teach, instruct’, ‘to lay foundations’, ‘to sprinkle, to water’, ‘to shoot, as an arrow’.” BiblicalHebrew.com elaborates on this theme of teaching or instruction.

I like referring to the Torah as “teaching” because ethical legislation is only one of the teaching methods of the Torah, which also uses myth or storytelling to instruct. Both methods serve to shape human beings. Another teaching method in the Torah is ritual practice, which I like to call “body language.” The ways and places we use our bodies and connect with food and the environment teach something about a relationship with transcendence.

The Torah teaches at an embodied level, but it also teaches at an abstract level. With ritual, the Torah teaches through the body, but one can even make the argument that G-d has a body from some parts of the biblical text. Other sections, in particular Deuteronomy, state over and over again that G-d has no body.

It is meaningful for me that the Torah teaches in so many ways. Its versatility of methodology reminds me of a D’var Torah I once heard about Ishmael in the desert, when G-d speaks to him “ba-asher hu sham,” where he is (Genesis 21:17). The D’var Torah likened G-d to a skillful teacher, who instructs each with different methods, reaching each where he or she is.  Ethical legislation is only one of those methods.

For more, visit my blog, vegetatingwithleslie.org, “Like” me on FaceBook/Vegetating with Leslie or follow me on Twitter, @vegwithleslie.

Ideas? Would like to hear from you!